Dinner photo (contributed by David Yau)
Dinner Date & Time:
June 12, 2007 at 7:00 pm
Venue:
Venue:
Shing HinVIP Room 905, 9th Floor, Amenities Bldg (Lift 19 or 20), CityU
Participation List:
* edward sin
* yip wah chung
* david yau
* kevin ko
* dick kin wu
* chiu ying lam
* philip chow
* david yam
* chris so
* raymond choi
* fai tsun cheng
* wing kwong leung
* man wan so
Participation List:
* edward sin
* yip wah chung
* david yau
* kevin ko
* dick kin wu
* chiu ying lam
* philip chow
* david yam
* chris so
* raymond choi
* fai tsun cheng
* wing kwong leung
* man wan so
*
If you still have hesitiation in joining, please see if the following hints would motivate you:
If you still have hesitiation in joining, please see if the following hints would motivate you:
a) With kind arrangement by Lilian Kwan, we shall dine at Shing Hin, Room 901,
9th Floor, Amenities Bldg (Lift 19 or 20), CityU.
b) If you read Post #47, you will know that YW Chung will share with us his flying experience for the past 8 years during the dinner function.c) If you read the following extract (quoted below) from David Yau, you may find some good reasons for joining our gathering functions
請問:您有幾個老伴?「老伴」在銀髮族的世界裡佔了非常重要的地位,因為,兒女們忙碌的忙碌,離家的離家,身旁是否有幾位談得來的陪伴者成了不可忽略的事。過去,「老伴」是指婚姻關係裡的配偶,是孩子的爹娘,如今,社會價值觀在演變,加上老年喪偶的情形也不在少數,「老伴」應該擴大為泛指可以「老來作伴」的親朋好友,不再單指家中的老夫老妻。銀髮族一定要走出家門、走進社區、參與社會的脈動,更重要的是去結交「老伴」,哪些人可能成為你的老伴呢?
1. 原生家庭的兄弟姊妹;
2. 家中的兒女和孫姪輩的年輕人;
3. 過去的同事、同學;
4. 社區的鄰居;
5. 成長課室的學員;
6. 宗教團體的教友;
7. 來探望的社工員或志工。
建議您花個 5 分鐘,列下您目前相處中「老伴」的數目,如果至少有 20 位,表示您的銀髮生涯「非常充實」。如果至少有 10 位,表示您的銀髮生涯「相當充實」。如果只有 5 位左右,那麼一定要有危機意識,因為支持網絡越薄弱,銀髮生涯「不夠充實」,日益退縮的日子也就不遠了。
「每天早上醒來,想到大伙兒要去『玩』,就是很開心!」一位過去非常「黏」老妻的銀髮伯伯,終於聽從老妻的建議,參加「吃喝玩樂派」社團,他笑呵呵地說:「我的生活一下子多了 20 多個好朋友,幾乎都是夫妻檔,今天去爬山,明天去看畫展,後天去吃民間小吃,大家輪流安排,錢又不用花費很多,生活變得充實多了。」
原來,「老伴」是多多益善,因為每個人都有不同的人生歷練和生活智慧,當彼此擦出生命的火花時,那種笑聲、招呼聲和分享的話語,在在刺激著身心的活力哩! 記住哦!「老伴」不能只有一個!看看四周吧!誰是您要收編的「老伴」呢?
No comments:
Post a Comment